31/10/2021

Syriac Identity of Lebanon – part 6: Syriac Lebanese vocabulary

ܗܺܝܝܘܬܐ ܣܘܪܝܳܝܬܐ ܕܰܒܠܶܒܢܳܢ

By Dr Amine Jules Iskandar Syriac Maronite Union-Tur Levnon


We have seen in article 2 of this series that both the syntax and grammar of the Lebanese dialect are entirely Syriac. But it is also important to know that the current Lebanese vocabulary still contains a significant amount of Syriac words, even after centuries of progressive Arabization.

In this article we will provide a sample of words used in everyday life that expresses the Syriac dimension of the Lebanese spoken dialect.

1 – Guard

Lebanese: natour Arabic: ħares
Syriac: notour

 

2 – Fine, Resting. Example: Kifak? mniħ = How are you? I am fine.

Lebanese: mniħ Arabic:  jayyid (murtaħ)
Syriac: m-niħo

 

3 – Tasty (good taste)

Lebanese: tayeb Arabic: laziz
Syriac: tobo

 

4 – Someting in between Good and So. Example: tèb ktob el esem = so write down the name.

Lebanese: tèb Arabic: ithan, jayyid
Syriac: tob

 

5 – Beautiful

Lebanese: ħelo Arabic: jamil
Syriac: ħalyo

 

6 – So, then. Example: ba‘d dén = afterwards.

Lebanese: dén Arabic: ithan
Syriac: dén baěda ithin = afterwards

 

7 – For, to. Example: dawwé ta to’ra = let’s turn on the light to read.

Lebanese: ta Arabic: likay
Syriac: da

 

8 – Yes

Lebanese: é Arabic: naăm
Syriac: inén (the final N is sometimes not pronounced).

 

9 – More, more and more if we like what is being said (used in Lebanese Zajal poetry)

Lebanese: of of of Arabic: aydan, aydan wa Aydan
Syriac: of of of

 

10 – To raise, lift

Lebanese: shqol Arabic: erfaăn
Syriac: shqul

 

11 – To dig

Lebanese: bħash Arabic: ħarraka
Syriac: bħash

 

12 – To shiver

Lebanese: bar‘ét Arabic: yataħarrak, yahtazz
Syriac: bar‘ét

 

13 – To stick

Lebanese: dabbéq, dabbé’ Arabic: youlazzeq
Syriac: dabéq, dabé’

 

14 – To deafen

Lebanese: tawach Arabic: dalla, chawwacha
Syriac: twach

 

15 –  Time, or a timer (mainly used for irrigation).

Lebanese: ‘ěddén Arabic: waqt
Syriac: ‘ĕdono

 

16 –  Small, a physically small person or object.

Lebanese: zghir Arabic: çaghir
Syriac: zŏur

 

17 – Small: a small, niggardly personality or person.

Lebanese: zŏur Arabic: ħaqyr
Syriac: zŏur

 

18 – When?

Lebanese: émta Arabic: mata
Syriac: émat

 

19 –  Hand

Lebanese: id Arabic: yadd
Syriac: id

 

20 – To compose

Lebanese: rakkeb Arabic: allef, nasseq
Syriac: rakeb

 

21 – Water

Lebanese: may Arabic: ma’
Syriac: may

 

22 – a Belly

Lebanese: kersh Arabic: baten
Syriac: kars

 

23 – Left side

Lebanese: shmél Arabic: yasar
Syriac: sémol

 

24 – Those, these

Lebanese: holé Arabic: ha’oula’
Syriac: holén (the final N is sometimes not pronounced).

 

25 – This

Lebanese: haydé Arabic: hathihi
Syriac: hodé

 

26 – The 12 months of the solar year

Lebanese: shbat, adar, nissén, ayar, ħzairan, tamouz, éb Classical Arabic: Rabi’ al-akhir, Djumada al-ula, Djumada al-akhira, Rdjab, Cha‘ban, Ramadan, Chawwal…(months of the lunar year)
Syriac: shvot, odor, nisson, iyor, ħziron, tomouz, ov Modern Arabic: Fabrayer, Mares, Abril, Mayo, Yunyo, Yulyo, Aghoustous…(months of the solar year).

 


You can also watch episode 6 of the associated TV-series as broadcast by Nour Al-Sharq Tv.

 


27 – Three
Lebanese: tlété Arabic: thalatha
Syriac: tloto

 

28 – Two

Lebanese: tnén Arabic: ithnan
Syriac: trén

 

29 – All of you

Lebanese: kelkon Arabic: koullakoum
Syriac: koulkoun

 

30 – In Lebanon

Lebanese: Bé Lébnén Arabic: Fi Loubnan
Syriac: é Lébnon, Bé Lévnon

 

31 – Sir, Lord

Lebanese: Mar Arabic: Sayyidi
Syriac: Mor, Mar

 

32 – Lady, Spouse

Lebanese: Mart Arabic: Sayyidat … , ħourmat
Syriac: Mort…, Mart

 

33 – Throw (Only in the Syriac of the Maronites. From French Crusaders origin: jète)

Lebanese: Zét Arabic: armi
Syriac-Maronite: Zét

 

34 – Throw

Lebanese: Shboq Arabic: utruk, armi
Syriac: Shbouq

 

35 – Tomb

Lebanese: Qaber, Aber Arabic: Madfan
Syriac: Qabro, Abro

 

36 – Procession

Lebanese: Ziyyéħ Arabic: al-tatwaf
Syriac: Zayoħo

 


Procession, Melbourne

37 – Mad, or Junkyard
Lebanese: Boura Arabic: Aħmaq, ard falitah
Syriac: Bouro

 

38 – Read

Lebanese: Qri, 2ri Arabic: Iqra’a
Syriac: Qri, 2ri

 



39 – Write

Lebanese: Ktob Arabic: Uktub
Syriac: Ktoub

 

40 – Professor, Teacher

Lebanese: Malfan Arabic: Mou‘allem
Syriac: Malphono

 



41 – Darkness

Lebanese: 3atmé Arabic: Zalam
Syriac: 3amtono

 

42 – Quickly

Lebanese: bé3ajalé Arabic: bi sour3ah
Syriac: ba3gal

 

43 – To dive, also Baptism

Lebanese: 3médé Arabic: Ghatasa
Syriac: 3mad

 

44 – To stand up

Lebanese: éyém Arabic: waqef
Syriac: qoyém, oyém

 

45 – People

Lebanese: nés Arabic: jama3ah, ounas
Syriac: nosh

 

46 – Fast, flow

Lebanese: mézréb Arabic: ghazir, sari’
Syriac: mézréb (from zribo)

 

47 – Thick hair

Lebanese: ‘ébé Arabic: samik
Syriac: ‘abyo

 

48 – In front

Lebanese: éddém Arabic: amam
Syriac: Qdom, edomo

 

49 – Where?

Lebanese: wayno Arabic: ayna huwa
Syriac: w ayno atro (used by Saint Ephrem)

 

50 – To offer, e.g., to a beggar

Lebanese: shhad Arabic: rashuwah
Syriac: shuhdo

 

51 – Blacken, dirty

Lebanese: Shahem Arabic: yasswad
Syriac: Shhimo

 

52 – Magnificent, amazing

Lebanese: Jnoun Arabic: ra’e ‘, moudhish.
Syriac: gnouno (‘bridal bed of Christ’ meaning ‘most magnificent’)

 

We find this word in “gnoun shouvho” or in “gnoun hadouto” in many Christian Syriac books. It refers to the bridal bed, in this case that of Christ.

It is not possible today to fully understand the meaning of all these Lebanese words, nor the history and the culture behind them if we do not learn Syriac. That is why, learning the Syriac language is essential in our Levantine Christian society.


Dr Amine Jules Iskandar is an architect and the former president of the Syriac Maronite Union-Tur Levnon. Amine Jules Iskandar has written several articles on the Syriac Maronites, their language, culture, and history. You can follow him @Amineiskandar2.

For the article in Spanish. Also read Part 1234, 5

You can also watch episode 6 of the associated TV-series as broadcast by Nour Al-Sharq Tv.